Russian-speaking
 Python & Zope User Group

Главная |  Python |  Zope  

Python
Zope
Новости
Copyright
Ответственность  

"Если вы настаиваете, — ответил Вестервельт, — я отныне буду носить спортивную куртку".

Спустя две недели после приема на работу Вестервельт закончил ознакомление и отправился в Пенанг вместе с Зиецке. По прибытии они должны были первым делом оценить успех последней операции Intel против краж в Малайзии. Вестервельт, будучи новичком в компании, только присутствовал на встрече, а Зиецке обсуждал операцию с П. Й. Лай, руководителем завода и местным шефом безопасности.

По мере того как открывались подробности операции, Вестервельт отказывался верить своим ушам. Он понял, что Intel договорилась со своим бывшим сотрудником, ранее уволенным за кражу. Руководитель службы безопасности завода давал ему упаковку чипов, и бывший сотрудник выступал в роли скупщика краденого: он связывался с потенциальными покупателями чипов, объяснял им, что чипы украдены со сборочного завода, а затем продавал их. После этого сотрудник Intel подписывал под присягой заявление, "подтверждая", что устройства украдены у компании. Купившего чипы арестовывала местная полиция, а "продавцу" выплачивалось вознаграждение за помощь в поимке покупателей. Эта операция, как понял Вестервельт, проводилась с ведома Стива Коппа, директора Intel по корпоративной безопасности, и Дика Ваучера, административного вице-президента компании, контролировавшего Коппа. С использованием бывшего сотрудника в качестве приманки было произведено уже более двух десятков арестов.

Но в операции что-то заклинило. Поскольку чипы Intel часто оказывались в дефиците, существовало два неофициальных рынка продукции компании. Помимо черного рынка, который был просто криминальным, имелся еще и "серый", где потребители, делавшие заказы с запасом, чтобы получить необходимое количество устройств, затем потихоньку перепродавали то, что им не понадобилось. Таким образом законопослушные покупатели чипов без их ведома могли быть вовлечены в операцию. Один из покупателей оказался, несомненно, из этой категории. Когда прибыла местная полиция, он начал доказывать, что его подставили. Но поскольку полиция не принимала никаких доводов, он вынужден был обратиться в Дом правительства в Пенанге с жалобой на ее шефа. Пытаясь избежать скандала, Intel заплатила "скупщику" и тот уехал в Таиланд. Проблема, которая теперь решалась в присутствии Вестервельта, состояла в том, что расследованием занялся новый шеф полиции, и "скупщик" вернулся в Малайзию. Решался вопрос, как сделать так, чтобы он не проболтался местной полиции.

Зиецке повернулся к Вестервельту.

— Что ты думаешь об этом, Боб? — спросил он.

— Судя по тому, что я услышал на этом совещании, — ответил Вестервельт, — здесь совершено преступление. Но не теми двадцатилетними парнями, которые купили чипы. Преступление совершили вы. Вы сфабриковали улики, что является уголовным преступлением в Малайзии, да и в любой другой части света.

Зиецке попытался сгладить ситуацию.

— Ладно, Боб, — примирительно сказал он, — если хочешь сделать омлет, приходится разбить несколько яиц. Так же действует полиция и в США.

— Я проработал в полиции гораздо дольше тебя и не знаю ни одного полицейского отделения, работающего подобными методами. То, что делаете вы, — преступление, и я не желаю в этом участвовать.

Через пару дней Зиецке и Вестервельт поехали на предприятие Intel в Сингапуре. За завтраком в гостинице Зиецке заговорил о совещании, которое закончилось скандалом после выступления Вестервельта.

— У тебя достаточно средств, чтобы выйти на пенсию, Боб? — спросил он.

— Почему тебя это интересует?

— Потому что если ты не согласишься с нами в этом вопросе, то окажешься на улице.

— Марвин, — ответил Вестервельт, — лучше я переговорю с твоим боссом.

Когда Вестервельт позвонил в Санта-Клару, Стив Копп, казалось, был шокирован. Он отрицал, что знает что-либо об операции, и внимательно слушал рассказ Вестервельта о совещании с подробными объяснениями, почему тот считает незаконным инсценировать кражи чипов. После 20-минутного разговора Копп пообещал заняться этим вопросом.

Вестервельт повторил, что не желает иметь ничего общего с программой, которую считает незаконной. "Некоторые служанки не моют окон, — сказал он, — а я не совершаю преступлений".

После ознакомительной поездки по азиатским предприятиям Intel Вестервельт вернулся на свою новую базу в Пенанг, а Зиецке — в Калифорнию. Тем временем Копп поручил Ховарду Хантеру, подчиненному ему менеджеру по безопасности, ответственному за вопросы внутри США, отправиться в Малайзию и расследовать операцию. Прибыв в Пенанг, Хантер договорился о встрече с шефом местной полиции, но Вестервельта на нее не пригласил.

Получив информацию об этом деле, собранную Хантером, Копп смог приступить к действиям. Он позвонил Зиецке в его калифорнийский офис и сказал, что, поскольку тот, видимо, не в состоянии руководить Вестервельтом, ему придется сделать выбор: либо остаться на своем посту, но тогда Вестервельту будет поручено провести полное расследование его прошлой деятельности, либо перейти на другую работу. Зиецке предпочел уволиться из Intel. К июню 1986 года, спустя три месяца после описываемых событий, он ушел из компании и устроился в National Semiconductor.

Тем временем, без ведома Зиецке, Вестервельт забрасывал Коппа, менеджера предприятия в Пенанге, босса Коппа и даже Энди Гроува докладными записками о том, что увидел в Пенанге. Встревоженный тем, что Вестервельт, похоже, начал выходить из-под контроля, Копп вызвал его в Санта-Клару и заперся с ним один на один в комнате для конференций.

Страницы:
 
 
Copyright © 2000-2024, Russian-speaking Python & Zope User Group Ответственность